Disability Access

Melkite Info
Home

Thesaurus

Aa - Ab     Ac - Ak
Al     Am
An     Ao - Ap
Ar     As - Az
Ba     Be - Bi
Bl - Bz
Ca - Ce     Ch
Co     Cr - Cz
D     De
Di     Do
Ea - Ej     El
Em - Ep     Eu
Faa - Fas
Father
Fe     Fi - Fz
Ga - Gn
Go
Gra - Great and
Great Feast
Great Fri - Great Z
Grec - Grz
Haa - Haj
Hal - He     Hi
Holy A - Holy B
Holy C - Holy D
Holy E - Holy Gl
Holy God
Holy Gr - L
Holy M     Holy P
Holy S
Holy T - Holy Z
Hp-Hz
Ia-Id     Ie-Ij
Il-Iz
J
K     Ku
La     Le
Li     Lo - Lz
Ma     Me
Mi - Mo
Mu     My
N
Ob - Ot
Our - Our J
Our Lord
Our M - Our Z
Paa - Pas
Pat - Paz
Pe - Po
Pra - Pre     Pri - Pz
Q
Ra - Re     Ro - Rz
Saa - Sah
Saint
Sal - Saz
Sc - Sh     Si - Sr
St     Su - Sz
Ta - Theos
Theotokos
To     Tra
Tri     Tro
U     V     W
Y     Z

Maltese Terms Arabic Origin

Holy CrossWeb Site Home  -  Theology Home  -  Hierarchy Home  -  Locations Home  -  Education Home  -   Stewardship Home  -   Links Home  -   Vendors Home  -  Alphabetical Index Home  -  Thesaurus Home  -  Sitemap Home  -  Arabic fonts

Melkite Greek Catholic Church Information Center

Melkite Greek Catholic Church Information Center Thesaurus Terms Beginning with Pri - Pz

General Naming Rules

Place the word "Holy" in front of the word. "God" becomes "Holy God".
Use the Greek or Arabic form of the word. "Sacrament" becomes "Holy Mystery".
Use the formal long form of the person's name. Jesus becomes "Holy God the Son within the Holy Trinity / Our Lord, God and Savior, Jesus Christ".

Terms

Priest

For Holy Mystery See
Holy Mystery of Holy Orders

For Title See
Abouna / Abuna
Archimandrite
Archpriest
Father
father
Reverend Father

See from
Presbyter

Prokimena

Definition
Pural of prokimenon.

Usage
During the Divine Liturgy, the reading of the Apostolos (Epistle) is preceded by two verses of Psalm and followed by two others with Alleluia.

Prokimenon

Definition
Prokimenon are one or two verses of Psalm.

Usage
During the Divine Liturgy, the reading of the Apostolos (Epistle) is preceded by two verses of Psalm and followed by two others with Alleluia.

Prophet

Definition
"The Hebrew Prophet was not merely, as the word commonly implies, a man enlightened by God to foretell events; he was the interpreter and supernaturally enlightened herald sent by Yahweh to communicate His will and designs to Israel. His mission consisted in preaching as well as in foretelling. He had to maintain and develop the knowledge of the Old Law among the Chosen People, lead them back when they strayed, and gradually prepare the way for the new kingdom of God, which the messias was to establish on earth. Prophecy, in general, signifies the supernatural message of the Prophet, and more especially, from custom, the predictive element of the prophetic message." Prophecy, Prophet, and Prophetess Catholic Encyclopedia

Prophet Elias

See
Holy Prophet Elias the Thesbite

Prophet John

See
Holy Prophet and Glorious Forerunner John the Baptist

Prophet Zachary

See
Holy Prophet Zechariah

Prophet Zechariah

See
Holy Prophet Zechariah

Proskomide

Language
Greek
The word "proskomide" means "table of oblation"

Usage
The first part of the Divine Liturgy is the Prothesis or Ceremony of Preparation of the Oblations. During the Ceremony, the priest/abouna prays and cuts the Qurban based on the nine squares on the large side of the Holy Seal or (IC|XC NIKA Stamp) impression.
The Prothesis is performed by the priest and deacon without the direct participation of the people on the"prothesis", "proskomide", "table of oblation" or "Altar of Preparation". This table stands in the altar area to left of the altar table.

See also
Prothesis

Prosphora/Prosphoron

Language
Greek
"Qurban" translated into Greek is "Prosphora"
"Qurban" is pronounced with the "Q" is silent.

Definition
The word "prosphora/prosphoron" means "offering".

Description
"Qurban" is a flat, round bread about 6 to 8 inches in diameter. Qurban can be leavened or unleavened.

History
Qurban is probably the bread that Our Lord, God, and Savior Jesus Christ lived ate daily.
At a Passover meal during the time of Our Lord, God, and Savior Jesus Christ, an unleavened version of this bread was used. The Last Supper of Our Lord, God, and Savior Jesus Christ is understood as a Passover meal. If the Last Supper was a Passover meal, an unleavened version of Qurban was used.
Qurban is still the basic traditional bread in the area where Our Lord, God, and Savior Jesus Christ lived.

Usage
Leavened Qurban is consecrated during the Divine Liturgy and is used for Holy Eucharist. Also, leavened Qurban is for the Antidoron.

See also
Holy Eucharist
Holy Seal
IC|XC NIKA
Qurban

See from
Blessed Bread
Holy Bread

Prothesis

Usage
The first part of the Divine Liturgy is the Prothesis or Ceremony of Preparation of the Oblations. During the Ceremony, the priest/abouna prays and cuts the Qurban based on the nine squares on the large side of the Holy Seal or (IC|XC NIKA Stamp) impression.
The Prothesis is performed by the priest and deacon without the direct participation of the people on the"prothesis", "proskomide", "table of oblation" or "Altar of Preparation". This table stands in the altar area to left of the altar table.

See also
Proskomide

Purification of The Theotokos

See
Great Feast of Holy Hypapanty of Holy God the Son within the Holy Trinity / Our Lord, God and Savior, Jesus Christ and The Purification of The Theotokos

Terms Beginning with other Letters

Please click on the letter with which the term begins.

Aa - Ab     Ac - Ak     Al     Am     An     Ao - Ap     Ar     As - Az     Ba     Be - Bi     Bl - Bz

Ca - Ce     Ch     Co     Cr - Cz     D     De     Di     Do

Ea - Ej     El     Em - Ep     Eu     Faa - Fas     Father     Fe     Fi - Fz

Ga - Gn     Go     Gra - Great and     Great Feast     Great Fri - Great Z     Grec - Grz

Haa - Haj     Hal - He     Hi     Holy A - Holy B     Holy C - Holy D     Holy E - Holy Gl
Holy God     Holy Gr - L     Holy M     Holy P     Holy S     Holy T - Holy Z     Hp-Hz

Ia-Id     Ie-Ij     Il-Iz     J     K     Ku     La     Le     Li     Lo - Lz     Ma     Me     Mi - Mo     Mu     My

N     Ob - Ot     Ob - Ot     Our - Our J     Our Lord     Our M - Our Z

Paa - Pas     Pat - Paz     Pe - Po     Pra - Pre     Pri - Pz     Q     Ra - Re     Ro - Rz    

Saa - Sah     Saint     Sal - Saz     Sc - Sh     Si - Sr     St     Su - Sz    

Ta - Theos     Theotokos     To     Tra     Tri     Tro    

U     V     W     Y     Z

Thesaurus Overview

Another Thesaurus

Thesaurus - Arabic Influenced Religious Terminology on Malta

"We speak an arabic dialect and are catholics. Although our dialect is highly italianised we use christian arabic terminology. The question is from where have this terminology come from. Malta was under the arabs in the early middle age and there was a presence of islam. Our dialect have elements of both west and eastern arabic. I suspect that there was an imigration of melkites in malta, this is the reason why I am sending this email. Attached please find a list of our religious terminology."...
"I would like to ask you a question, how similar is our terminology to yours."...
"Thanks again and Alla dejjem izomm idejh fuqok u fuq il-Kinsja Mqaddsa."
Christopher Agius
Maltese Religious Terms Of Arabic Origin, Christopher Agius, 2002
Christopher Agius


Web Site Home  -  Theology Home  -  Hierarchy Home  -  Locations Home  -  Education Home  -   Stewardship Home  -   Links Home  -   Vendors Home  -  Alphabetical Index Home  -  Thesaurus Home  -  Sitemap Home  -  Arabic fonts


Melkite Greek Catholic Church Information Center
Martha Liles
Web URL address: Melkite Greek Catholic Church Information Center or http://www.mliles.com/melkite/
E-mail: mliles@mliles.com or mliles@mliles.com

Melkite Greek Catholic Church Information Center is an unofficial Melkite Greek Catholic Web site and has not been reviewed or approved by any Melkite clergy person.
Melkite Greek Catholic Church Information Center contains a range of World Wide Web sites on Melkite faith, belief, practice, history, etc. Melkite Greek Catholic Church Information Center does not endorse any World Wide Web site nor takes any responsibility for the contents of any World Wide Web site. Melkite Greek Catholic Church Information Center offers these links with the understanding that Melkite Greek Catholic Church Information Center can not vouch for any of the contents on each site. Listing a site does not indicate acceptance nor endorsement of the doctrines / ideas / theology of the World Wide Web site. Please remember that Web sites will change their content and their location. It is the user's responsibility to decide whether or not the content on a particular World Wide Web site is appropripate.

Melkite Greek Catholic Church Information Center is dedicated to my cousins: Bucky (Richard C. Liles) and Shirley (Shirley Jean Liles Buck). Bucky fell asleep in the Lord on Dec. 12, 2000 and Shirley fell asleep in the Lord on Nov. 8, 2001.
O God of all spirits and of all flesh, who have destroyed death, overcome the devil, and given life to the world: grant, O Lord, to the souls of your servants Bucky and Shirley, who has departed from this life, that it may rest in a place of light, in a place of happiness, in a place of peace, where there is no pain, no grief, no sighing. And since You are a gracious God and the Lover of Mankind, forgive him/her every sin he/she has committed by thought, or word, or deed, for there is not a man who lives and does not sin : You alone are without sin, your righteousness is everlasting, and your word is true. You are the Resurrection and the Life, and the repose of your departed servants Bucky and Shirley. O Christ our God, and we send up glory to You, together with your eternal Father and your all-holy, good and life-givng Spirit, now and always and for ages upon ages. Amen.

This site copyright©2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017 Martha Liles. All rights reserved.
Last Updated: Saturday, August 08, 2009, 22:30:45, CDT
The current date and time is: Thursday, September 21, 2017, 03:40:18, CDT or Thursday, September 21, 2017, 08:40:18, GMT