|
Melkite Greek Catholic Church Information Center
|
| Feast | Cycle | Cycle Back- wards |
Celebra- tion Pente- costarion |
Vespers | Matins Divine Liturgy |
Divine Liturgy morn- ing |
Divine Liturgy Prayer |
Homily | Greet | Date | Vespers Bright Monday |
Print information only (Do not print the Table of Contents)
Englsh
Christ is risen! He is truly risen!
Christ is risen! Truly He is Risen
Arabic:
Al-Maseeh qaam! Haqqan qaam!
Al Massihou qâm! Haqqan qâm!
Al Massihu qam! Haqqan qam!
Al Masiah qaam! Haqqan qaam!
Al Meseeh kam! Hakan kam!
Al Masiix qaam! Haqqan qaam!
English transliteration:
The word "Al" is a title of respect. Then, a translation is The Christ has Risen!
Greek:
Christos anesti! Alithos anesti!
Xpictoc anecth! Alithoc anecth!
4 words with Greek letters in this order
English transliteration:

The priest, carrying the Pascha candle, comes to the center of the Solea, and faces thePeople.
The priest raises the Paschal candle and greets the people 3 times with the people responding each time.
The first time, the priest faces the people.
The second time, the priest turns slightly to his left side
The third time, the priest turns slightly to his right side.
Priest greets: "Christ is risen!" "He is truly risen!" or
"Al Masiah Qaam! Haqqan Qaam!" or
"Christos Anesti! Alithos Anesti!"
People respond: "Christ is risen!" "He is truly risen!" or
"Al Masiah Qaam! Haqqan Qaam!" or
"Christos Anesti! Alithos Anesti!"
After the Apotysis, the priest, carrying the Pascha candle, comes to the center of the Solea, and faces the People.
The priest raises the Paschal candle and greets the people 3 times with the people responding each time.
The first time, the priest faces the people.
The second time, the priest turns slightly to his left side
The third time, the priest turns slightly to his right side.
Priest greets: "Christ is risen!" "He is truly risen!" or
"Al Masiah Qaam! Haqqan Qaam!" or
"Christos Anesti! Alithos Anesti!"
People respond: "Christ is risen!" "He is truly risen!" or
"Al Masiah Qaam! Haqqan Qaam!" or
"Christos Anesti! Alithos Anesti!"
The people use the Pascha Greeting when they meet another Christian
The Pascha Greeting is used for the Forty Days. The Forty Day from the Feast of Feasts Holy and Glorious Pascha to the Great Feast of the Ascension into Heaven of Our Lord, God and Savior Jesus Christ , we great each other by saying the Pascha Greeting.
Theology Home - Hierarchy Home - Locations Home - Other Information Home - Alphabetical Index - Thesaurus - Sitemap - Arabic fonts - Home
Melkite Greek Catholic Church Information Center is
an unofficial Melkite Greek Catholic Web site and has not been reviewed or
approved by any Melkite clergy person.
Melkite Greek Catholic Church Information Center contains a range of World Wide Web sites on Melkite faith, belief, practice, history, etc. Melkite Greek Catholic Church Information Center
does not endorse any World Wide Web site nor takes any responsibility for the contents of any World Wide Web site. Melkite Greek Catholic Church Information Center
offers these links with the understanding that Melkite Greek Catholic Church Information Center can not vouch for
any of the contents on each site. Listing a site does not indicate acceptance nor endorsement of the doctrines / ideas / theology of the
World Wide Web site. Please remember that Web sites will change their content and their location. It is the user's responsibility to decide whether or not the content on a particular World Wide Web site is appropripate.
Melkite Greek Catholic Church Information Center is
dedicated to my cousins: Bucky (Richard C. Liles) and Shirley (Shirley Jean Liles Buck). Bucky fell asleep in the Lord on Dec. 12, 2000 and Shirley fell asleep in the Lord on Nov. 8, 2001.
O God of all spirits and of all flesh, who have destroyed death, overcome the devil, and given life to the world: grant, O Lord, to the souls of your servants Bucky and Shirley, who has departed from this life, that it may rest in a place of light, in a place of happiness, in a place of peace, where there is no pain, no grief, no sighing. And since You are a gracious God and the Lover of Mankind, forgive him/her every sin he/she has committed by thought, or word, or deed, for there is not a man who lives and does not sin : You alone are without sin, your righteousness is everlasting, and your word is true. You are the Resurrection and the Life, and the repose of your departed servants Bucky and Shirley. O Christ our God, and we send up glory to You, together with your eternal Father and your all-holy, good and life-givng Spirit, now and always and for ages upon ages. Amen.
This site copyright©2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Martha Liles. All rights reserved.
Last Updated: Saturday, April 25, 2009, 23:08:05, PDT
The current date and time is: Friday, July 03, 2009, 17:52:18, PDT or Saturday, July 04, 2009, 00:52:18, GMT